Posts

PBT EU and OOONA team up to optimise combined integrated localization tools

Integrating web-based subtitling editor tools into the NEXT-TT platform further extends powerful capabilities

For immediate release – 21 April 2022, Sofia, Bulgaria – PBT EU is delighted to announce its technology partnership with OOONA, the global provider of professional management and production tools for the media localization industry. The two companies acknowledge the complementary nature of their solutions and will now be offering some of each other’s products.

OOONA will demonstrate the latest refinements to its flagship OOONA Integrated media localization platform at the NAB Show in Las Vegas, at booth C3122, including the OOONA Mobile App, an expanded user interface now available in 12 languages, support for Japanese timed text editing, plus a host of API integrations to management systems and language technology solutions from select partners. Visitors at the booth can arrange online meetings with the SubtitleNEXT team via OOONA.

Located in Tel Aviv, OOONA develops web-based subtitle editing tools with the goal of being at the heart of the media localization workflow. Trusted by thousands of users in over a hundred countries, the company enables the processing of tens of thousands of projects per month, serving a plethora of media clients, such asIDC, BLU, LinQ, VRT, Captionmax, The Kitchen, Visual Data, Roundabout and many others, as well as a number of academic institutions offering bespoke training in media localization.

PBT EU specialises in the broadcast and media market with a host of hardware and software solutions for broadcast playout and localization services which include the SubtitleNEXT and NEXT-TT platforms.

The SubtitleNEXT platform is used for both offline and real-time captioning for all kinds of media formats, including storage, streaming, signals and protocols, with a long track record of success. Some of the many companies that have already adopted SubtitleNEXT include EMG, where SubtitleNEXT was used for the localization of well-known TV series such as Big Little Lies, Dexter: New Blood, including HBO shows And Just Like That and Euphoria. Other satisfied customers of the platform include Digitalmeister GmbH, Leinhäuser Language Services GmbH, Polsat, Kino Polska, OiV in Croatia, AMC in Hungary, Hayat, OBN, Doli Media Studio, the University of Warsaw and the European School of Translation.

NEXT-TT is a hybrid software platform for managing timed-text, dubbing and localization services for all types of content. It includes functionality for managing translation teams, audiovisual professionals, creative freelancers, while providing users with powerful toolsets in a secure workspace enabling accelerated workflows with quality results.

OOONA’s professional online tools for subtitling and captioning will be integrated in PBT EU’s NEXT-TT management platform, and SubtitleNEXT Live, a state-of-the-art desktop software for the creation and delivery of live subtitles and captions, will be made available to OOONA’s customers. Both companies offer end-to-end, customisable and scalable solutions, hosted on AWS and provide a secure, tested, scalable, online solution for the design and execution of any media localization project, irrespective of team size. The combined platforms offer an intuitive perspective of the entire localization pipeline with inbuilt budget control, and features that facilitate the scheduling of urgent tasks and collaboration of remote workers.

“OOONA has developed an impressive web-based toolkit that we will be integrating in our NEXT-TT platform so we can offer secure web-based options to our customers for every media localization need that they might have,” stated Ivanka Vassileva, PBT EU’s CEO and Managing Partner. “As media localization software providers, we might be perceived as competitors, but it made more sense to join forces with OOONA and work together. This positive move reflects our shared customer-centric approach, which focuses on empowering our customers with complimentary products and services. We can achieve so much more as a team. If our solutions benefit customers, it is a truly winning combination.”

“Our partnership with OOONA opens up great opportunities, as it means we can integrate, upon clients’ requests, their online subtitle editor tool into our NEXT-TT platform,” commented Kamen Ferdinandov, CTO at PBT EU. “In turn, this allows our customers greater access to even more professional subtitling tools, which include the NEXT-TT built-in editor, an integrated SubtitleNEXT editor and, in the near future, OOONA’s editor as well. OOONA will also be offering the SubtitleNEXT Live subtitling tools to their clients. It is a win-win situation for our customers that will further strengthen the technologies and services we provide to the media localization industry. We are looking forward to working together with OOONA for ongoing advancements while staying true to our user-focused approach in everything we do.”

“Our clients have been looking for ways to handle their live subtitling work and PBT EU has a great solution,” added Wayne Garb, OOONA co-founder and CEO. “Rather than reinventing the wheel, it made more sense for us to collaborate.”

Visit NAB to find out more about OOONA at https://nabshow.com/2022/

IABM member PBT EU reveals revenue-boosting solutions at NAB 2019

IABM member PBT EU reveals revenue-boosting solutions at NAB 2019

PBT EU’s vast range of customized Playout solutions with Subtitling platforms opens Localization opportunities for Broadcasters, Content Owners and LSPs

8 – 11 April  –  NAB 2019, Las Vegas Convention Centre, Las Vegas, Nevada, US

 

IABM member PBT EU’s Managing Partner and Sales Director, Alexander Stoyanov will be attending NAB again this year in Las Vegas.  Apart from meeting with customers and partners at the show, plans to explore current needs, projects implementations, finding strategies to help professionals adapt to the industry’s arising challenges will be on the agenda, as well as keeping abreast of technological trends.

After successive growth, PBT EU continues to provide a wide range of advanced end-to-end turnkey playout solutions including their own EXEcutor™ brand of broadcast servers using PlayBox NEO technologies. Furthermore, PBT EU’s EXEcutor™ Media Integrator module serves as an essential extension expanding the “Channel-In-A-Box” bundle, making it future-ready and highly adaptable for all production environments.

In addition to PBT EU’s renown and proven broadcast solutions, already widely adopted by broadcasters across Europe, the company also offers its popular line of subtitling revenue-boosting timed-text products – SubtitleNEXT™ and NEXT-TT™ that have taken off in leaps and bounds over the past year. Fortunately, expedient systems like PBT EU’s timed-text services incorporate customer-driven development and allow for integration into collaborative systems within broadcast workflows. PBT EU’s platforms support all media from streaming, custom-protected content for multipurpose services, graphics for television, cinema, web, customisable UIs and more.

NEXT-TT launched last NAB and combines captioning/subtitling software SubtitleNEXT with business processing system LAPIS. This unique hybrid design gives users greater freedom of choice on the desktop and in the Cloud. It enables efficient generation, at blistering speed, of timed-text, dubbing and localization services of all content imaginable. It can be used to manage teams of translators, audio-visual professionals, and creative freelancers, and provides a secure workspace with toolsets that deliver reliable high-quality results. (More here https://profuzdigital.com/lapis-features/)

“We want to make broadcasters aware that they could be using subtitles to reach a much wider audience and extend their services to make them more accessible to a larger customer-base. In parallel, they can facilitate content and localization providers in their pursuit of faster and more efficient delivery of material to the distribution networks. Both are consumer driven industries after all.” Alexander notes.

Subtitling is advantageous for broadcasters’ audiences. Timed-text software is a much wider investment and not restricted to subtitling functions alone. Many of the technological innovations in subtitling have come through modules that now support universal subtitle format transcoding and real-time live content. SubtitleNEXT and NEXT-TT provide immense added value to PBT EU’s existing range of broadcast services, for an industry in a rapid state of transition.

“I will be here to represent PBT EU and engage with broadcasters, content owners, post-production and production companies, localization organisations and Language Services Professionals at NAB. I am passionate to discuss how PBT EU’s customised broadcast solutions enhance facilities with viable end-to-end solutions. Subtitling and content accessibility tools, and how NEXT-TT and SubtitleNEXT can help businesses shift a gear, especially with significant product developments introduced this past year, will also be an exciting topic of discussion.”  Alexander confirms.

As people and devices continue to become more inter-connected, professionally and socially, subtitles or timed-text services have become a valuable commodity. Following recent government legislation enforcing delivery of subtitling services to linear TV, OTT and online channels, broadcasters are under pressure to migrate to efficient, affordable timed-text systems. Recent research also indicates many people view video without sound, whether on phones, laptops, iPads or other screens, often outnumbering traditional television viewers. This trend calls for further subtitling especially among younger generations where it can serve to pull community groups together.

On the post-production side, most editing software still contains fairly basic subtitling functions and is inefficient for editors to take on subtitling roles alongside editing. Running standalone subtitling platforms, specialized in the full process, produces better time-saving results. Like most aspects of broadcasting, deadlines, multiple versioning and last-minute corrections govern timed-texts, therefore, complex assignments need straightforward, automated, fast handling.

Live events are another niche market where timed-text services are showing potential. Live production will continue growing to a standalone industry due to the particularities and specific challenges it represents – an emerging market that the SubtitleNEXT team have already planned ahead for.

SubtitleNEXT and NEXT-TT have already caught the eye of many European higher education institutions such as colleges, universities and The European School of Translation, incorporating them as part of their curricula.  Even the Benelux region’s largest production company Videohouse has adopted SubtitleNEXT. Recently SubtitleNEXT was branded official Silver sponsor product of The Languages and the Media Berlin Conference including the upcoming Media for All International Conference in Stockholm, alongside major industry players such as Netflix, OOONA and Lingsoft. A dedicated member site NEXTClub connecting user groups globally, offers an online gathering space, freely accessible to everyone who registers. Exciting zones to explore in the NEXTClub lounge include NEXTblog, NEXTnews, NEXTtips, NEXTacademy, NEXTcommunity and NEXTmembership which can be accessed at https://subtitlenext.com/club/

Email sales@pbteu.com to meet with Alexander Stoyanov at NAB.

 

 

Media Information

To set up a one to one press meeting at NAB with Alexander Stoyanov from PBT EU, please contact sales@pbteu.com or call Alexander Stoyanov on cell number +359 2 439 21 to meet in the IABM members lounge at NAB.

About NAB – www.nabshow.org

About Profuz Digital – Visit www.profuzdigital.com

About SubtitleNEXT – SubtitleNEXT is a flexible platform for the creation of timed text for all recorded, streamed, and live media. It has been adopted by many universities, associations and companies such as Videohouse, the largest production company in the Benelux region. Compatible with every major subtitle format, including closed-caption, exports for digital cinema projection and DVD, as well as burning in subtitles to video files up to 16K resolution, it performs all text-related tasks such as translating, spotting, transcoding, and QC. SubtitleNEXT may work directly with different storage schemes, securities, and protections, to satisfy all possible current and future requirements. Cloud systems only offer one scheme with material in a shared space which is something some clients don’t necessarily want or allow. Modules or the entire SubtitleNEXT range can be purchased, with a pilot demo of SubtitleNEXT available for download. at Profuz Digital’s e-shop – https://shop.profuzdigital.com
Visit https://profuzdigital.com/subtitlenext/

About LAPIS – LAPIS is a central hub that brings control of the disparate data services that media companies use under one roof.  It manages complex processes, tasks, video, audio, text, user access, security, and safeguards confidential material. It has the ability to access and search data across many providers such as YouTube, Vimeo, stock image libraries, internal media asset storage systems and customer relationship data bases. LAPIS increases an organisation’s efficiency by speeding up access to a wide range of data, linking this data and helping to reduce duplicated or misplaced data. Visit https://profuzdigital.com/lapis-features/

 

About PBT EU – Visit www.pbteu.com

What they do
– PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.