SubtitleNEXT named Silver Sponsor at Scandinavian Media4 All Conference

SubtitleNEXT named Silver Sponsor at Scandinavian Media4 All Conference

17 – 19 June 2019 –  Main Campus, Stockholm University, Sweden

 

The creators and distributors behind SubtitleNEXT, PBT EU and Profuz Digital are pleased to announce their support for the Media for All International Conference in Stockholm with SubtitleNEXT branded as official Silver Sponsor product of the show. Other sponsors taking part at the event from 17 – 19 June, include major industry players such as Netflix, OOONA and Lingsoft.

Host partners of this Conference’s 8th year include The Institute for Interpreting and Translation Studies at the Department of Swedish Language and Multilingualism at Stockholm University and The City of Stockholm.

The conference will be held at the main campus of Stockholm University aiming to attract academics, researchers, language practitioners, translators, interpreters, broadcasters, government agencies, support groups and the audio-visual translation (AVT) and media accessibility (MA) industry, not only from Europe, but from all over the world.

The main theme titled “Complex Understandings” will be extensively covered at the event and aims to expand on the complexities of our world today combined with the increasing intricacies in AVT and MA. Digital environments and the mediascape such as cinema, TV, video games, computers, smart phones and glasses, social media such as You Tube, and so forth will be explored. The debate will also address the concerns of the visually, aurally and cognitively impaired, including the elderly in our society and language learners, and how they need to be justly catered for as audio-visual citizens.

Attending the event, Linguist Specialist Ivanka Vassileva and CEO of PBT EU / Profuz Digital states, “Following the success of The Languages and The Media Conference we attended last year in Berlin, we are thrilled to be able to sponsor and support this global conference as well.  The timing could not be more pressing, as the industry goes through vast changes and at a rapid rate. It addresses the demands that face LSP professionals involved in captioning, subtitling, timed-text, interpreting, and translating across a variety of media. Language essentially shapes who we are and in turn shapes the industry. How technology fits into the equation as a disruptor provides challenges as well as opportunities.”

SubtitleNEXT Sales Director Alexander Stoyanov looks forward to the event adding, “The conference will provide attendees and academics with an ideal opportunity to sample the growing sector’s pioneering timed-text technologies that can help to make the complexities of our world, simply less complex. SubtitleNEXT when combined with business management system LAPIS transforms into a formidable  web-based hybrid platform called NEXT-TT which launched at NAB 2018. It gives operators the best of both worlds – on the desktop and Cloud environments. Our very latest technology development of SubtitleNEXT and NEXT-TT  will be showcased at the venue and is vital armoury for professionals to invest in to survive the industry changes ahead. I’ll be taking note of feedback so that we can continue to create new toolsets in our software where required to suit the community’s valid demands.”

NEXT-TT allows for the efficient generation at blistering speed of timed-text, dubbing and localisation services of every type of content you can imagine. It can be used to manage teams of translators, audio-visual professionals, and creative freelancers, and provides a secure workspace with toolsets that deliver high quality results every time.

CTO of Profuz Digital Kamen Ferdinandov, who will also be present at the event, adds, “An event like Media4All plays a much-needed unifying role in bringing together the world’s most skilled professionals to tackle head-on, the issues of our day.  To be able to take part in this forum is a privilege for us, where we can play a role in contributing to the creation of tangible solutions that help to make work-life much easier. It’s positive action to all put our heads together, listen to each other and work to understand all the components involved. We are passionate about providing helpful tools and resources for industry professionals. We believe we can help both freelancers and companies navigate the mediascape and face challenges ahead by equipping them with the best technology to do the job. Being armed with great tools is half the battle in facing the complicated multifaceted digital media environment of our age.”

SubtitleNEXT is the latest industry standard subtitling lab, in one compact and convenient application. It covers the needs of vast and numerous domains, saving users time and energy productively and efficiently supporting disciplines such as translating, editing, subtitle and dubbing adoption, timing/cueing/spotting, verifying layout on text over media, deliverables and much more. Visit the “home of subtitlers” here https://subtitlenext.com/

For more information about the Media 4 All Conference please visit the website to register https://www.tolk.su.se/english/media-for-all-8

____________________________________________________________________

Press Information

 

About Profuz Digital – Visit www.profuzdigital.com

About PBT EU – Visit www.pbteu.com


Media / Sales Contact

Alexander Stoyanov,

Sales Director & Partner,

sales@SUBTITLENEXT.COM,

+35924392190

 

IABM member PBT EU reveals revenue-boosting solutions at NAB 2019

IABM member PBT EU reveals revenue-boosting solutions at NAB 2019

PBT EU’s vast range of customized Playout solutions with Subtitling platforms opens Localization opportunities for Broadcasters, Content Owners and LSPs

8 – 11 April  –  NAB 2019, Las Vegas Convention Centre, Las Vegas, Nevada, US

 

IABM member PBT EU’s Managing Partner and Sales Director, Alexander Stoyanov will be attending NAB again this year in Las Vegas.  Apart from meeting with customers and partners at the show, plans to explore current needs, projects implementations, finding strategies to help professionals adapt to the industry’s arising challenges will be on the agenda, as well as keeping abreast of technological trends.

After successive growth, PBT EU continues to provide a wide range of advanced end-to-end turnkey playout solutions including their own EXEcutor™ brand of broadcast servers using PlayBox NEO technologies. Furthermore, PBT EU’s EXEcutor™ Media Integrator module serves as an essential extension expanding the “Channel-In-A-Box” bundle, making it future-ready and highly adaptable for all production environments.

In addition to PBT EU’s renown and proven broadcast solutions, already widely adopted by broadcasters across Europe, the company also offers its popular line of subtitling revenue-boosting timed-text products – SubtitleNEXT™ and NEXT-TT™ that have taken off in leaps and bounds over the past year. Fortunately, expedient systems like PBT EU’s timed-text services incorporate customer-driven development and allow for integration into collaborative systems within broadcast workflows. PBT EU’s platforms support all media from streaming, custom-protected content for multipurpose services, graphics for television, cinema, web, customisable UIs and more.

NEXT-TT launched last NAB and combines captioning/subtitling software SubtitleNEXT with business processing system LAPIS. This unique hybrid design gives users greater freedom of choice on the desktop and in the Cloud. It enables efficient generation, at blistering speed, of timed-text, dubbing and localization services of all content imaginable. It can be used to manage teams of translators, audio-visual professionals, and creative freelancers, and provides a secure workspace with toolsets that deliver reliable high-quality results. (More here https://profuzdigital.com/lapis-features/)

“We want to make broadcasters aware that they could be using subtitles to reach a much wider audience and extend their services to make them more accessible to a larger customer-base. In parallel, they can facilitate content and localization providers in their pursuit of faster and more efficient delivery of material to the distribution networks. Both are consumer driven industries after all.” Alexander notes.

Subtitling is advantageous for broadcasters’ audiences. Timed-text software is a much wider investment and not restricted to subtitling functions alone. Many of the technological innovations in subtitling have come through modules that now support universal subtitle format transcoding and real-time live content. SubtitleNEXT and NEXT-TT provide immense added value to PBT EU’s existing range of broadcast services, for an industry in a rapid state of transition.

“I will be here to represent PBT EU and engage with broadcasters, content owners, post-production and production companies, localization organisations and Language Services Professionals at NAB. I am passionate to discuss how PBT EU’s customised broadcast solutions enhance facilities with viable end-to-end solutions. Subtitling and content accessibility tools, and how NEXT-TT and SubtitleNEXT can help businesses shift a gear, especially with significant product developments introduced this past year, will also be an exciting topic of discussion.”  Alexander confirms.

As people and devices continue to become more inter-connected, professionally and socially, subtitles or timed-text services have become a valuable commodity. Following recent government legislation enforcing delivery of subtitling services to linear TV, OTT and online channels, broadcasters are under pressure to migrate to efficient, affordable timed-text systems. Recent research also indicates many people view video without sound, whether on phones, laptops, iPads or other screens, often outnumbering traditional television viewers. This trend calls for further subtitling especially among younger generations where it can serve to pull community groups together.

On the post-production side, most editing software still contains fairly basic subtitling functions and is inefficient for editors to take on subtitling roles alongside editing. Running standalone subtitling platforms, specialized in the full process, produces better time-saving results. Like most aspects of broadcasting, deadlines, multiple versioning and last-minute corrections govern timed-texts, therefore, complex assignments need straightforward, automated, fast handling.

Live events are another niche market where timed-text services are showing potential. Live production will continue growing to a standalone industry due to the particularities and specific challenges it represents – an emerging market that the SubtitleNEXT team have already planned ahead for.

SubtitleNEXT and NEXT-TT have already caught the eye of many European higher education institutions such as colleges, universities and The European School of Translation, incorporating them as part of their curricula.  Even the Benelux region’s largest production company Videohouse has adopted SubtitleNEXT. Recently SubtitleNEXT was branded official Silver sponsor product of The Languages and the Media Berlin Conference including the upcoming Media for All International Conference in Stockholm, alongside major industry players such as Netflix, OOONA and Lingsoft. A dedicated member site NEXTClub connecting user groups globally, offers an online gathering space, freely accessible to everyone who registers. Exciting zones to explore in the NEXTClub lounge include NEXTblog, NEXTnews, NEXTtips, NEXTacademy, NEXTcommunity and NEXTmembership which can be accessed at https://subtitlenext.com/club/

Email sales@pbteu.com to meet with Alexander Stoyanov at NAB.

 

 

Media Information

To set up a one to one press meeting at NAB with Alexander Stoyanov from PBT EU, please contact sales@pbteu.com or call Alexander Stoyanov on cell number +359 2 439 21 to meet in the IABM members lounge at NAB.

About NAB – www.nabshow.org

About Profuz Digital – Visit www.profuzdigital.com

About SubtitleNEXT – SubtitleNEXT is a flexible platform for the creation of timed text for all recorded, streamed, and live media. It has been adopted by many universities, associations and companies such as Videohouse, the largest production company in the Benelux region. Compatible with every major subtitle format, including closed-caption, exports for digital cinema projection and DVD, as well as burning in subtitles to video files up to 16K resolution, it performs all text-related tasks such as translating, spotting, transcoding, and QC. SubtitleNEXT may work directly with different storage schemes, securities, and protections, to satisfy all possible current and future requirements. Cloud systems only offer one scheme with material in a shared space which is something some clients don’t necessarily want or allow. Modules or the entire SubtitleNEXT range can be purchased, with a pilot demo of SubtitleNEXT available for download. at Profuz Digital’s e-shop – https://shop.profuzdigital.com
Visit https://profuzdigital.com/subtitlenext/

About LAPIS – LAPIS is a central hub that brings control of the disparate data services that media companies use under one roof.  It manages complex processes, tasks, video, audio, text, user access, security, and safeguards confidential material. It has the ability to access and search data across many providers such as YouTube, Vimeo, stock image libraries, internal media asset storage systems and customer relationship data bases. LAPIS increases an organisation’s efficiency by speeding up access to a wide range of data, linking this data and helping to reduce duplicated or misplaced data. Visit https://profuzdigital.com/lapis-features/

 

About PBT EU – Visit www.pbteu.com

What they do
– PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.

 

NEXTClub is a dynamic Resource to help Subtitling Professionals Excel

NEXTClub is the industry pro’s NEXT best thing

The creators and worldwide distributors behind SubtitleNEXT technology, PBT EU and Profuz Digital, have launched dedicated member site NEXTClub to connect user groups all around the world. NEXTclub was designed with the intention of offering an online gathering place for translators, subtitlers, interpreters and captionists. Freely open to everyone who registers, it welcomes first-time users to experts from every profession and background. Exciting zones to explore in the NEXTClub lounge include NEXTblog, NEXTnews, NEXTtips, NEXTbreak, NEXTacademy, NEXTcommunity and NEXTmembership which can be accessed at https://subtitlenext.com/club/

The NEXTClub is fondly termed the “home of subtitling” by current members and presents a rich resource of information and the chance to become friends with other SubtitleNEXT product users and pros, as well as share tips and get questions answered while having a lot of fun at the same time.

“NEXTClub is a unique digital space to do business for the ambitious, or just to unwind after hours;  – NEXTClub is at the heart of our network. Designed for pros by pros, they’re online havens where members can take time out, or put work in; places to meet a network of brilliant, like-minded people or use them as virtual spaces where significant things happen every day to enhance your work life.” Declares CEO and managing partner Ivanka Vassileva.

The NEXTacademy is evolving into an educational space aimed at equipping students and industry newcomers with the tools to achieve their goals and build confidence along the way. The team behind the SubtitleNEXT software are passionate about preparing students for the workforce by providing access to critical skills they need to qualify for high-demand and high-skill jobs in subtitling and captioning careers.

NEXTacademy manager Eleonora Svetozarova expands on the concept, “We opened the NEXTClub to provide an ideal hub to host our subtitling community. It is a workspace that doesn’t feel like a workspace. NEXTClub exemplifies our vision where everyone is welcome to experience the latest updates in SubtitleNEXT modules, platforms, services and inspiring educational programs and exclusive blogs online.”

Adding further, The goal is to shine a spotlight on inspirational individuals. We are proud to showcase work that supports, empowers and connects the community positively. We are excited to embrace a growing community and invite anyone interested in the industry to join NEXTClub and benefit from it as well as contribute creative ideas. We warmly welcome all members on board with our incredible partners.”

SubtitleNEXT is quickly being adopted at many well-respected organisations such as Italy’s IT Pros Subtitles® ,The European School of Translation, the New Bulgarian University and Listen Up foundation as well as the largest production house in the Benelux region Videohouse in Belgium, plus many more.

What professionals are saying about SubtitleNEXT

Andrea Spila, Director of Studies at the European School of Translation stated,We are honoured to partner with PBT EU and very excited to start this joint venture. We are sure that our students will greatly benefit by using SubtitleNEXT during our courses and that they will be fully equipped subtitlers when they enter the industry.”

Lecturer at New Bulgarian University Amelia Mareva says, “SubtitleNEXT is an innovative and well-established software, which offers subtitlers of the future powerful subtitling and timed text toolsets that help professionals to sustain development in this field. It’s a proven and trusted product with over 20 years of industry expertise behind it. It is managed by a highly motivated team who are driven to provide industry professionals with the very best technology. Their ethos is reflected in how they equip experts in the field to make a positive difference in people’s lives. That is why we are proud to adopt technology like SubtitleNEXT in our department at NBU.”  

Elisabeth Barber, Subtitler/Translator at Videohouse currently using the SubtitleNEXT software reveals: “We have been using SubtitleNEXT for a couple of months now, mainly for creating subtitles and proofreading existing subtitles. It’s still relatively new to us, so we still have to get accustomed to it a bit more, but it has already proven to be a decent subtitling tool.”

IT Pros Subtitles®’ experienced subtitler Monica Paolillo who trained a group of translation professionals to master the software notes, “…I am therefore very proud to play a part in such a positive educational scheme using SubtitleNEXT. It does make the hard work enjoyable. This course sets a great example of how applications like SubtitleNEXT can be applied in a business case scenario within a fast-paced high-pressure area …What I like about SubtitleNEXT is that, once you’ve gone through the necessary learning curve, it has potential to do exactly what you want it to do, responding to your own commands and keyboard shortcuts, tailoring your subtitler experience throughout the process, offering “nice-to-have” customisation features that do contribute to making your hard work enjoyable…Full marks to you, SubtitleNEXT. I’d encourage all professionals to get up to speed with it as it is a great tool for our profession.”

Founder & chairperson at the Listen Up Foundation, Ashod Derandonyan states, “PBT EU and Profuz Digital are a fine example of dynamic companies that are fully committed to the Rights of Equal Access to audio-visual content for the Deaf and hard of hearing and are taking positive action with tangible strategies to see change in this area. We welcome their passion and support.” 

To celebrate the opening, PBT EU has provided a comprehensive pilot demo that will provide users with a taster of the tools to pursue their passions within the timed text closed captioning and subtitling profession. Members are encouraged to invite and introduce guests, who we naturally encourage to join us in changing the conversation in a dynamic industry we are proud to belong to. https://subtitlenext.com/demo-download/

To become a NEXTClub member, join here https://subtitlenext.com/club/

___________________________________________________________

Media Information

About SubtitleNEXT
SubtitleNEXT is a user-friendly, innovative timed-text software platform, designed for personal and professional use. Used throughout the entire video production process from concept to distribution, it simplifies processes throughout the entire work cycle. Fully customizable and intuitive, it delivers quality results with accuracy and speed: it is therefore an ideal solution for both students and junior or senior professionals, requiring a fully-fledged tool to meet their most demanding challenges. Already adopted across various multimedia industries, it easily adapts to any settings, resolutions, and formats across online video, TV, film, theatre, concerts, festivals, conferences and events. It can be applied throughout the entire production process from concept to distribution. Visit www. www.SubtitleNEXT.com

About Profuz Digital – Visit www.profuzdigital.com

About PBT EU – Visit www.pbteu.com

What they do
– PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.

Media Contacts

Alexander Stoyanov, Sales Director & Partner
PBT EU

Tel: +359 2 439 21 90
E-mail: sales@subtitlenext.com
www.subtitlenext.com

 

PBT EU Environment Policy: We are committed to the protection of the environment through implementation and utilisation of responsible operation & management practices. We will adhere to the highest standards of environmentally safe operation of our locations for the protection of our employees, sub-contractors, clients and the people and communities in which we do business.

PBT EU Corporate Social Responsibility Policy: We are dedicated to integrating ethical, social and environmental factors within our business strategies aiming to constantly improve our CSR performance. We believe that CSR is integral to the long-term sustainability of our industry and benefits the market around us, and we try to be responsible in all our interaction with customers, suppliers, employees and the wider community

 

SubtitleNEXT reinforces Media accessibility in pilot Educational Course

SubtitleNEXT adopted by Listen Up and NBU to help hearing impaired gain wider access to AV content

Sofia, Bulgaria, 6 February 2019 – Imagine having limited access to news platforms, talk show programmes, native language films and your favourite TV series?
There are over 120, 000 hearing-impaired people in Bulgaria today that are in this isolating position and shut out from participating in every day communications that most of us take for granted.
As a part of a collective Corporate Social Responsibility (CSR) initiative for 2019, the creators of the SubtitleNEXT technology, PBT EU and Profuz Digital, are delighted to announce that they are joining forces to sponsor and partner with the “Listen Up” foundation and New Bulgarian University (NBU).
Both companies will provide pro-bono support to the foundation and university to help a worthy cause that aims to open up much wider media access to the hearing impaired. They will be involved in the first-ever professional course of its kind, specifically designed to train up transcribers and live captionists to national broadcast standards that will bring enormous subtitling benefits to many individuals with hearing difficulties.
As part of the PBT EU team leading the project, managing partner & sales director Alexander Stoyanov confirms, “We thank everyone supporting this noble cause. We are proud that our flagship product SubtitleNEXT will make a major contribution in opening up a new world for a significant part of society that has not had full access to content for quite some time.”
Founder & chairperson at the Listen Up Foundation, Ashod Derandonyan states, “PBT EU and Profuz Digital are a fine example of dynamic companies that are fully committed to the Rights of Equal Access to audio-visual content for the Deaf and hard of hearing and are taking positive action with tangible strategies to see change in this area. We welcome their passion and support.”
Lecturer at NBU Amelia Mareva adds, “SubtitleNEXT is an innovative and well-established software, which offers subtitlers of the future powerful subtitling and timed text toolsets that help professionals to sustain development in this field. It’s a proven and trusted product with over 20 years of industry expertise behind it. It is managed by a highly motivated team who are driven to provide industry professionals with the very best technology. Their ethos is reflected in how they equip experts in the field to make a positive difference in people’s lives. That is why we are proud to adopt technology like SubtitleNEXT in our department at NBU.”

For further information and Terms & Conditions to join the course, please visit – here
____________________________________________________________________

Press Information

About Listen Up – Visit http://zaslushaise.bg/en/home-2/
About the New Bulgarian University – Visit https://cpo.nbu.bg
About SubtitleNEXT – Visit www. www.SubtitleNEXT.com
About Profuz Digital – Visit www.profuzdigital.com
About PBT EU – Visit www.pbteu.com
What they do – PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company – PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.

Media Contacts
Alexander Stoyanov, Sales Director & Partner
PBT EU
SALES@PBTEU.COM
+359 2 439 21 90
www.pbteu.com

PBT EU / Profuz Digital Environment Policy: We are committed to the protection of the environment through implementation and utilisation of responsible operation & management practices. We will adhere to the highest standards of environmentally safe operation of our locations for the protection of our employees, sub-contractors, clients and the people and communities in which we do business.

PBT EU / Profuz Digital Corporate Social Responsibility Policy: We are dedicated to integrating ethical, social and environmental factors within our business strategies aiming to constantly improve our CSR performance. We believe that CSR is integral to the long-term sustainability of our industry and benefits the market around us, and we try to be responsible in all our interaction with customers, suppliers, employees and the wider community.

 

PBT EU’s solutions define the making of NCN’s virtual CG news channel

Romania’s NCN TV station designed from scratch by O-Video using PBT EU

PBT EU collaborated with Romanian reseller-partner O-Video to create a “virtual” computer-generated (CG) news studio for NCN TV. The news station was designed by the O-Video team using PBT EU’s customised solutions implementing PlayBox Neo equipment.
The PlayBox Neo workflow included a main news studio, 5 playout channels with a Production AirBox Neo and TitleBox Neo. Other additions included an MCR, video wall, and a secondary studio with display and backup playout channel with interactive CG and integration for Sony ODA and Panasonic cameras.
Owner of NCN TV, Liviu Alexa had heard of various projects PBT EU and O-Video had undertaken and was intrigued. The PBT EU team demonstrated that PlayBox Neo, AirBox Neo and TitleBox Neo were the best solutions for his news studio, and he was sold on the idea.
“We could have bought any other solution, but we chose not to. Relying on O-Video’s technical expertise, we chose PlayBox brands specifically. We learned from first-hand experience about PlayBox Neo and that the solution created by PBT EU was perfect for us:- it is reliable, user-friendly, with a smart architecture as well as a team ready to help us at all times.” Liviu noted.
Confirming further, “These are not words written to sound good for an article, but our sincere feedback. We transitioned from local TV to becoming a national broadcaster, and we will certainly continue to work with O-Video, PlayBox Neo and PBT EU.”
PBT EU’s sales director Alex Stoyanov comments, “NCN TV is a company that is going somewhere and is another fine example of the important role that the Romanian digital media market plays in technology and how it influences business acumen. This project demonstrates how solid team work between high calibre systems integrators such as O-Video and PBT EU results in a successful outcome for clients. It is a testament of how long-term relationships built on trust over decades, brings in excellent results. Looking ahead, the next logical step is to introduce the PBT EU’s own brand EXEcutor Media Integrator to NCN TV to future-proof the workflow – watch this space!”
The broadcasting channel which launched in Cluj late last year has been positioned as the country’s leading national news station. The channel features virtual newsreaders as well as high-profile “real-life” presenters such as Răzvan Dumitrescu, who also produces Antena 3.

Media Information
About NCN TV
Visit them at http://ncn.ro/
About O-Video
Visit them at www.o-video.ro

About PBT EU
What they do – PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company – PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place. Visit www.pbteu.com Follow on Twitter @PBT_EU

Media Contacts
Alexander Stoyanov, Sales Director & Partner
PBT EU
SALES@PBTEU.COM
+359 2 439 21 90
www.pbteu.com

University of Warsaw invests in HD technology selecting PBT EU’s EXEcutor broadcast server range for playout capabilities

University of Warsaw invests in HD technology selecting PBT EU’s EXEcutor broadcast server range for playout capabilities


PBT EU & Partner 4Visions created a whole new HD system

The University of Warsaw has made the move to upgrade its Journalism Department to HD. PBT EU, alongside technology partner 4Visions were called on to create an entirely new virtual HD studio. The significant shift from SD has now provided them with cutting-edge capabilities in playout, recording and playback preview using PBT EU’s EXEcutor broadcast server range and 4Visions installations.

4Visions key account manager Wojciech Łazuk and technical specialist Mariusz Tomala worked with PBT EU on the project which covered a plethora of high-end audio and visual  technologies and state-of-the-art systems that included the likes of the Soundcraft Si Expression 1, Sennheiser, HP, AJA, archiving and HD recording systems including Sony cameras and equipment.

“Our company has been integrating PBT EU’s broadcast products and solutions for many years now and the experience we share as partners, combined with our customers’ satisfaction, certainly boosts our enthusiasm for the work we do.” Commented Wojciech Łazuk from 4Visions.

Alex Stoyanov, Sales Director at PBT EU added, “Our company is renowned for giving a hand to various educational institutions. We feel it is is not only our responsibility as a technology provider to empower young people at the start of their careers, but also the duty of the industry to provide the latest in innovation to educational institutions so that students are always at the forefront of pioneering technologies. This should be a top priority so that students can leave well-armed with up to date knowledge on how to use various systems so that they can not only compete in a professional setting but also be able to make a positive and productive contribution to future advancements in their chosen field.”

The new upgrade will play an important role in helping to equip current and future students for the future. The HD studio will be used to educate students on media, information and prepare them for the market where they can add value with their creativity and expertise. It has also helped to shape the identity and image of the institution as it continues to deliver high professional skill

Media Information


About the University of Warsaw
Visit https://www.wdib.uw.edu.pl/en/home

 

About PBT EU
What they do – PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.  Visit www.pbteu.com  Follow on Twitter @PBT_EU

Media Contacts

Alexander Stoyanov, Sales Director & Partner
PBT EU
sales@pbteu.com
+359 2 439 21 90

www.pbteu.com

 

SubtitleNEXT is the Tool of Choice for European School of Translation’s audio-visual courses

SubtitleNEXT is the Tool of Choice for European School of Translation’s audio-visual courses

PBT EU and EST partner to provide the best learning opportunities to subtitling professionals of the future

When professionals with a passion meet, they share ideas that spark innovation. This happened recently at The Languages & The Media 2018 Conference in Berlin, when Valeria Cervetti, head teacher and director of the Audio-visual Translation courses at the European School of Translation (EST) met PBT EU’s Sales and Product Specialist Maria Markovska.

Valeria was looking for a user-friendly, reliable and professional software tool for her subtitling students, an application that could help them take their first steps, and then provide a lasting solution for their professional career requirements. She had been using PBT EU’s SubtitleNEXT solution for some time and was convinced it was the right answer for her training needs.

PBT EU’s COO and Managing Partner Ivanka Vassileva and her team, on the other hand, were looking for a training school to partner with, to introduce young professionals to the world of subtitling with PBT EU’s SubtitleNEXT educational version, a fully-featured edition of their flagship software.

It was a marriage made in heaven: – EST and PBT EU decided to sign a partnership agreement in which PBT EU would provide free educational licences for EST students throughout 2018 as well as a 30% discount on the purchase of any version of SubtitleNEXT. The educational licence (fully functional except for imports/exports limited to 20-25 subtitles) covers installations for both Mac and Windows OS users.

EST will become a certified SubtitleNEXT teaching institution at the SN Academy, thus helping to promote the use of this simple, yet powerful professional tool for the audio-visual industry.

“We are honoured to partner with PBT EU and very excited to start this joint venture,” commented Andrea Spila, Director of Studies at EST. “We are sure that our students will greatly benefit by using SubtitleNEXT during our courses and that they will be fully equipped subtitlers when they enter the industry.”

 

“We are delighted to join hands with the European School of Translation and look forward to a close long-term relationship with them. This collaboration is a natural step forward in bringing greater value to enhancing the careers of trainee subtitlers and translators. The European School of Translation are renown for equipping professionals of the future with the best credentials including knowing how to use the latest innovation in their field such as SubtitleNEXT. We feel very proud and excited to see our SubtitleNEXT software well-placed in a respected educational organisation like the European School of Translation, where it can help to serve future generations.” PBT EU’s Sales and Product Specialist Maria Markovska confirmed.

SubtitleNEXT is a user-friendly, innovative timed-text software platform, designed for personal and professional use. Used throughout the entire video production process from concept to distribution, it simplifies processes throughout the entire work cycle. Fully customizable and intuitive, it delivers quality results with accuracy and speed: it is therefore an ideal solution for both students and junior or senior professionals, requiring a fully-fledged tool to meet their most demanding challenges. Already adopted across various multimedia industries, it easily adapts to any settings, resolutions, and formats across online video, TV, film, theatre, concerts, festivals, conferences and events. It can be applied throughout the entire production process from concept to distribution. https://subtitlenext.com/product-line/platform/

PBT EU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment. PBT EU has also founded the NEXTclub – a growing SubtitleNEXT community sharing tips and tricks, where members can contribute to forums and have access to key industry insights.  Join the Club here https://subtitlenext.com/club/

The European School of Translation was the first Italian school to offer online training courses for translators. Founded in 2009, EST has trained professionals of all ages, focusing on technological and entrepreneurial skill development, as well as on translation skills. In 2017, EST launched a learning path for training audio-visual industry language experts; the courses are directed by Valeria Cervetti, a senior subtitling, dubbing and adaptation consultant, as well as founder of Terzarima, together with Arianna Farabollini, also a trainer on the course. EST was founded by AlfaBeta, a Rome-based language service provider and web consultancy specializing in multilingual web solutions.

_________________________________________________________________________

Media Information


About The
European School of Translation (EST)
Visit http://www.e-schooloftranslation.org/

EST Media Contacts

Andrea Spila, Director of Studies, EST
The European School of Translation
scuola.est@gmail.com
+39 348 7957699

www.e-schooloftranslation.org

 

About The Languages & The Media 2018 Conference
Visit www.languages-media.com

 

About PBT EU

What they do
– PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.  Visit www.pbteu.com  Follow on Twitter @PBT_EU

PBT EU Media Contacts

Alexander Stoyanov, Sales Director & Partner
PBT EU
sales@pbteu.com
+359 2 439 21 90

www.pbteu.com

 

Carole Cox

Radiance Communications

carole@radiancepr.com

+44(0)7817473508
www.radiancepr.com

 

 

 

 

PBT EU fortifies Videohouse with SubtitleNEXT for secure efficiency

PBT EU fortifies Videohouse with SubtitleNEXT for secure efficiency

Belgium’s Videohouse is happy with the transition to SubtitleNEXT

 

Belgium’s Videohouse media facilities selected PBT EU’s SubtitleNEXT software to further enhance their content services department predominantly for the creation of subtitles. PBT EU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Two levels of SubtitleNEXT, chosen by Videohouse included SubtitleNEXT Explorer and SubtitleNEXT Expert. SubtitleNEXT is a user-friendly, innovative, customisable, intuitive timed-text software platform. Already adopted across various multimedia industries, it easily adapts to any settings, resolutions, and formats across online video, TV, film, theatre, concerts, festivals, conferences and events. It can be applied throughout the entire production process from concept to distribution.

Well-established for over 30-years, Videohouse dominates the Belgian market by producing films and videos, owning television and broadcast studios, and offering TV, news, movie, and B2B production, as well as AV engineering services. Renown for seeking out the best in technology and expertise and owing to its continued success, Videohouse is able to invest in innovative systems, and therefore maintains its status as a forerunner in a competitive market.

Videohouse also boasts state of the art post-production services hosting a versatile department of video editors, audio mixers, colourists and graphic designers who work closely together to obtain the very best creatively. Videohouse also has its own Playout Centre that can be flexibly adapted to the specific needs of the various types of broadcaster.

Maria Maria Markovska, PBT EU’s Sales and Product Specialist at PBT EU says, “We collaborated with the Videohouse team to customise and adapt the SubtitleNEXT software usability and efficiency to match the requirements set by the Subtitling department at Videohouse. The PBT EU team worked to deliver an optimum, high quality, streamlined and future-facing solution within an environment that provides maximum flexibility to meet the varied demands in an extremely busy department that faces a large daily workload of content to complete at tight turn arounds. ”

Ann Van Bogaert, Head of the Subtitling /Translation Department at Videohouse confirms, “Software licenses of SubtitleNEXT Explorer and SubtitleNEXT Expert from PBT EU were recently installed and integrated into our workflow to boost efficiency. We have wasted no time in putting the software to work and we are already systematically implementing it in our day to day work.”

Elisabeth Barber, Subtitler/Translator at Videohouse who is currently using the SubtitleNEXT software on a full-time basis, reveals, “We have been using SubtitleNEXT for a couple of months now, mainly for creating subtitles and proofreading existing subtitles. It’s still relatively new to us, so we still have to get accustomed to it a bit more, but it has already proven to be a decent subtitling tool.”

By creating customised hot key selections and keyboard shortcuts, PBT EU provided users at Videohouse with direct access to and from individual workstations thus allowing Subtitle artists to easily switch between source devices, whenever they need to. Maria at PBT adds, “Maximum flexibility is achieved by allowing every operator set up to a personal preference, essential in subtitle creation within broadcast production, therefore we wanted to create a truly flexible and efficient workflow to make our client’s work life easier.”

Elisabeth at Videohouse expands, “Once the software was set-up to suit our needs  with keyboard shortcuts, subtitle parameters and so forth, it was then really easy to work with. Some of the shortcuts are very useful such as Go to Current Cue In, Go to Current Cue Out, Take In Linked and Take In out.”

The PBT EU team are also very conscious of how crucial security is to the Videohouse team and that their clients’ confidential and highly sensitive material has to be safeguarded and protected at all times.  Elisabeth outlines the advantages of SubtitleNEXT in this vital area, “Since we often work with confidential content, another aspect that is very important to us is that supporting video files are not stored locally. This means that we do not have to erase any folders before we take the computer home to work. All in all we are happy with our transition to SubtitleNEXT. We have received incredibly helpful support and we look forward to working with it in the future.”

Media Project Manager at Videohouse Willem-Alexander Hameeuw affirms, “The efforts taken by the PBT EU team to follow-up and to develop on the spot are quite exceptional in the broadcast world! A major advantage.”

Maria at PBT EU concludes, “Videohouse distinguishes itself from the competition by supplying great services to a wide range of customers in the TV industry. There’s a simple secret to their success and simply that is that they deliver what customers want. This has resulted in successful turnover and coordinates with PBT EU’s own strategy and outlook with regards to attitude to the customer as King. We also ensure that we are responsive to our clients and provide the support they need 24/7.”

Videohouse has worked on high-profile projects such as the Olympic Games to the Eurovision Song Contest, and serves big-brand accounts such as Endemol, CanalZ, Council of Europe, European Commission, European Parliament, Fremantle Media, Play Sports, MediaLaan, Ring TV, Rai Italia, RTL TV1, and vrt, to name just a few.

Find out about the NEXTclub – a growing SubtitleNEXT community sharing tips and tricks, where members can contribute to forums and have access to key industry insights.  Join the Club here https://subtitlenext.com/club/

Media Information


About Videohouse
Visit www.videohouse.be Watch this film about Videohouse’s history http://www.videohouse.be/index.php/en/over-videohouse/historiek
Videohouse is also a member of the Euro Media Group formed from the 2007 merger of the Dutch United Broadcast Facilities and French Euro Media Télévision. Euro Media Group is a leading provider of broadcast and film facilities on the European market with a vast footprint across  seven countries which include the United Kingdom, France, Germany, The Netherlands, Belgium, Switzerland and Italy.

 

About PBT EU
What they do – PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.  Visit www.pbteu.com  Follow on Twitter @PBT_EU

Silver Sponsor PBT EU’s Insight from The Languages & The Media 2018 Conference in Berlin

Silver Sponsor PBT EU’s Insight from The Languages & The Media 2018 Conference in Berlin

PBT EU introduced new Timed-Text hybrid platform NEXT-TT

PBT EU presented its new Timed-Text hybrid platform NEXT-TT to a record number of attendees at The Languages and The Media 2018 Conference in Berlin this month, which hosted over 375 participants from 40 countries.

Powered by Profuz Digital, the new web-based hybrid platform NEXT-TT solution consists of the subtitling software application SubtitleNEXT working together with LAPIS (Limitless Advanced Powerful and Intelligent System). Combining these two separate potent components results in one powerful unified platform. SubtitleNEXT and LAPIS can also be used separately. The winning combination has resulted in efficient capabilities that now enable much faster and even more reliable high quality timed-text management, dubbing and localization toolsets that equip translators, AV professionals, and creative freelancers to work at a much more effective level.

This year’s event marked the 12th international conference on language transfer in AV, designed to examine crucial challenges and the way in which cutting-edge technologies like SubtitleNEXT are changing how AV media is delivered globally and how it’s consumed across languages.

PBT EU was a key Silver Sponsor displaying the SubtitleNEXT logo among four other industry heavyweight brands namely Deluxe, Plint, STAR and Gold Sponsor, Netflix.

In addition, the conference included an exhibition, where PBT EU welcomed visitors to their booth. They conducted over 70 demos and attracted enormous interest from a wide range of people that included students, professional subtitlers, academics, business owners, through to Language Service Providers from all around the world.

Visitors to the PBT EU booth were impressed that the hybrid NEXT-TT can be used for a plethora of tasks that include audio descriptions, dubbing lists, captions, subtitles, annotations, creative subtitles, live subtitling, gaming and corporate video localization. The fact that these can then be integrated within a variety of other project management systems was a key factor. NEXT-TT provides subtitlers with more options as to how they choose to work, whether it be on the desktop or in the cloud.

PBT EU’s COO and Managing Partner Ivanka Vassileva shared her insights gained from the event. “The Languages & The Media 2018 Conference was very well organised with a series of highly innovative exchanges about how technology is currently moulding the future of the media and language industries. The event proved to be a key meeting point of academic, business and freelancers gathered to join the debate and discuss the future of where we are all headed.”

“What seemed to attract the most attention,” Ivanka noted, “was the fact that we have a comprehensive and innovative toolset that is a powerful addition for production studio workflow management, including dubbing. Some of the excellent feedback we received from the experts in their field was that our timed text services editor is pretty advanced and easy to use.”  Adding further, “We received constructive comments that it is such an advantage that our solution can work both online and offline, as there are still a lot of cases where subtitlers are confined to only working offline.”

CTO of PBT EU, Kamen Ferdinandov who was present at the event, remarked on the major topics that caught his attention, “Themes about automation of translation, speech to text tools, security, cloud-powered technology and toolsets, as well as the impracticality of covering localization requirements without human correction or intervention, as well as quality standards, accessible filmmaking and many more were discussed in great detail.”

He expanded further, “Being involved in a conference of this high calibre has been extremely positive and productive for us as a company. We had the opportunity to talk to top industry influencers and users from across the globe and we were eager to hear about their challenges.

In turn, we used the opportunity to highlight how the latest developments of SubtitleNEXT can resolve many of their issues. With content owners facing tight deadlines, embracing technology that provides flexibility and opens up further collaboration, is a positive step forward. People don’t want technology that intends to replace them but to rather work alongside them, therefore freeing up time and costs and that’s what we can deliver. So, we are on the right path and will continue to develop new features that help meet the needs of subtitlers even further. Interacting with world-class professionals from many different countries has reinforced NEXT-TT’s position in the market, as it offers a sought-after cloud-based solution.”

Subtitlers can visit the NEXTclub, a growing community sharing tips and tricks, where members can contribute to forums and have access to key industry insights. Visit https://subtitlenext.com/club/

 

_______________________________________________________________

 

 

 

 

Media Information

About Subtitle NEXT

SubtitleNEXT is a user-friendly, innovative, customisable, intuitive and affordable timed-text software platform. Already adopted across various multimedia industries, it is designed for personal and professional use. It easily adapts to any settings, resolutions, and formats such as AR, MR, VR, 8K, 4K, 2K, HD, SD, 3D, UHD across online video, TV, film, theatre, concerts, festivals, conferences and events. It can be applied throughout the entire video production process from concept to distribution. (https://subtitlenext.com/product-line/platform/)


About The Languages & The Media 2018 Conference

Visit www.languages-media.com


About PBT EU

What they do
– PBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line – PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.  Visit www.pbteu.com  Follow on Twitter @PBT_EU

 

PBT EU launched new Timed-Text hybrid platform NEXT-TT at IBC2018 – now featuring in Berlin at The Languages & The Media 2018 Conference

Demonstrations also featured EXEcutor™ Media Integrator

At IBC 2018, PBT EU successfully launched its new Timed-Text hybrid platform NEXT-TT powered by Profuz Digital, providing users greater freedom of choice in how they work with desktop or cloud applications. PBT EU also introduced at IBC, innovative developments in its own brand EXEcutor™ Media Integrator module which continues to expand capabilities offering scalable and robust infrastructure to meet the needs that broadcasters, on demand video, and OTT content providers require.

The NEXT-TT solution is made up of of two distinct elements that work together as a unified platform: LAPIS (Limitless Advanced Powerful and Intelligent System) with timed-text subtitling software application SubtitleNEXT. The fusion has resulted in new capabilities that enable fast and reliable high quality timed-text management, dubbing and localisation toolsets that equip translators, AV professionals, and creative freelancers to work more efficiently.

NEXT-TT has already attracted the attention of leading Hollywood studios and quickly gaining a reputation as a gamechanger in subtitling. SubtitleNEXT and LAPIS can also be used separately bringing the best of both worlds to subtitlers.  (https://subtitlenext.com/product-line/platform/)

The module-based EXEcutor™ Media Integrator introduced three new levels this year at IBC. The system serves as an essential addition to “Channel-In-A-Box” bundles, making it future-ready and adaptable for all production environments. It is a future-facing technology that evolves and scales with growing requirements without losing data or history and hosts dedicated tools for CRM and project management. The EXEcutor™ brand of products has been enhanced by the EXEcutor™ Media Integrator, plus the premiere of several new server models. PBT EU’s services can be tailor-made to create the best results to suit each individual case. (https://pbteu.com/products/executor-media-integrator/)

Regular news about PBT EU appeared in The IBC Daily and PBT EU’s GM, Vladimir Stanic was interviewed on IABM TV news at the show (view the interview here courtesy of IABM TV https://players.brightcove.net/4229317768001/default_default/index.html?videoId=5837990653001). (PBT EU news in The IBC Daily can be viewed here where PBT EU featured in the Friday show issue on Pg. 91 http://daily.ibc.org/mag/0136069001536242053/p90. The IBC Daily’s Sunday 16 September show issue featured the Q&A with PBT EU’s Sales Director Alexander Stoyanov on Pg. 54 http://daily.ibc.org/mag/0433080001537081012/p54 and Pg. 81 includes an article about PBT EU’s Channel in a Box capabilities http://daily.ibc.org/mag/0433080001537081012/p80.)

“We are delighted to report a highly successful IBC show with our Hall 9 pod constantly busy attracting a steady flow of visitors. Following what has been one of the most productive IBC shows for us, we are now gearing up for our next key European event. The NEXT-TT hybrid platform certainly proved a hit in Amsterdam and now it will be seen in Berlin at The Languages & The Media 2018 Conference.” Sales Director of PBT EU Alexander Stoyanov confirmed.

PBT EU is supporting The Languages & The Media 2018 Conference in Berlin which kicks off this week from 3 – 5 October with its flagship platform NEXT-TT logo proudly displayed as official Silver Sponsor product of the show, alongside big-brand name sponsors such as STAR, Netflix, Deluxe and VSI. This year marks the 12th international conference on language transfer in AV media. Major themes at the conference include new distribution models, language tools, interlingual transfer, accessibility, the future of work and quality standards. Considered “the fourth Industrial Revolution reshaping languages in the media”, this dynamic conference will examine crucial challenges and the way in which cutting-edge technologies like SubtitleNEXT are changing how AV media is delivered globally and how it’s consumed across languages.

The conference will be accompanied by an exhibition, whereby international solutions providers will showcase a range of innovative products and services. As part of the lecture agenda, PBT EU representative Vladimir Stanic will present on the new web-based hybrid platform NEXT-TT which gives operators the best of both worlds with desktop and Cloud compatibility as showcased at IBC.

Kamen Ferdinandov, CTO of PBT EU, present at the upcoming event remarked, “We are at a historic turning point and it is imperative to discuss the implications of how new solutions are making languages more accessible and affecting communications across cultures through media. This will certainly be a fascinating topic threading throughout the 3-day period. We have embraced these changes  ahead of time and very excited to present the adaptable capabilities that SubtitleNEXT already offers to help solve the challenges facing subtitlers today in a market that demands constant content at a rapid pace.”

SubtitleNEXT is a user-friendly, innovative, customisable, intuitive and affordable timed-text software platform. Already adopted across various multimedia industries, it is designed for personal and professional use. It easily adapts to any settings, resolutions, and formats such as AR, MR, VR, 8K, 4K, 2K, HD, SD, 3D, UHD across online video, TV, film, theatre, concerts, festivals, conferences and events. It can be applied throughout the entire video production process from concept to distribution. Visit the “home of subtitlers” and find out about the NEXTclub of aspiring subtitlers and a growing SubtitleNEXT community sharing tips and tricks, where members can contribute to forums and have access to key industry insights. https://subtitlenext.com/club/

Contact sales@pbteu.com to find out more about The Languages & The Media 2018 Conferencewww.languages-media.com

 

 

 

Media Information

_______________________________________________________________


About PBT EU
What they doPBTEU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment.

Who they are & Product Line PBTEU’s primary focus is flexibility, futureproof customer-driven product innovation, fast deployment, teamwork, perseverance, openness, speed, high quality work, as well as dedicated support of its products, solutions and services, which include – PlayBox Technology Neo product suite, EXEcutor™ broadcast servers and software applications, advanced captioning and subtitling software platform SubtitleNEXT, as well as Profuz Digital’s powerful business process and information management system LAPIS designed to efficiently centralise processes and data all under one roof.

A Global Company –  PBTEU collaborates with worldwide renowned technology partners across distribution and system integration projects. Headquartered in Sofia, Bulgaria with a global outreach including centres outside of the country where sales, support, manufacturing, and R&D operations take place.  Visit www.pbteu.com  Follow on Twitter @PBT_EU


Media Contacts

Alexander Stoyanov, Sales Director & Partner
PBT EU
sales@pbteu.com
+359 2 439 21 90www.pbteu.com
Carole Cox

Radiance Communications

carole@radiancepr.com

+44(0)7817473508
www.radiancepr.com